Cómo manejar el griego de la Biblia aunque no lo hayas estudiado

Comenzamos un curso de interpretación bíblica en la iglesia local. Buscamos hacer clases que sean sencillas y claras para todas las edades y para todos los niveles de conocimiento teológico. Los creyentes deben aprender a interpretar correctamente sus Biblias, eso es vital para toda nuestra vida cristiana. Nuestras Biblias están escritas en español porque somos hispanos, pero no fue escrita originalmente en nuestro idioma. El griego koiné es el idioma en el que está escrito el Nuevo Testamento, koiné significa “común” y era el griego que todos hablaban. Actualmente, este idioma es catalogado como una “lengua muerta” ya que no es utilizado por ninguna nación o comunidad.

Me tocó dar una clase donde enseñaría la doctrina de la inspiración de las Escrituras. Todos estamos de acuerdo -los cristianos- en que la Biblia es la Palabra de Dios, inspirada por Dios y revelada, para la salvación y edificación de su pueblo. Uno de los pasajes claves del Nuevo Testamento en cuanto a la inspiración bíblica es 2 Timoteo 3:16.

Toda Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para reprender, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, equipado para toda buena obra.

Pablo está escribiéndole a Timoteo su última carta, en ella le transmite información sumamente importante y vital para el ministerio de Timoteo, y para aquellos a quienes él está ministrando. Entre tantas enseñanzas, encontramos que las Escrituras son inspiradas por Dios. Cuando leí esto, algo que quería investigar más de cerca, era esa palabra “inspirada” para saber qué es lo que Pablo buscó expresar al decir eso.

Nosotros en español utilizamos la palabra inspirar en muchos contextos y de maneras diferentes. “El artista se inspiró en el amanecer para pintar su cuadro”, “el amor por mi prometida me inspiró a escribirle un poema”, entre otros ejemplos del mismo tinte. Como dijimos al principio, es importante poder entender el idioma original de las Escrituras (el griego koiné) qué es lo que Pablo está queriendo decir con “inspirada”. Personalmente, no tengo estudios en griego bíblico. Estudiar una sola palabra podría llevarme muchísimo tiempo y esfuerzo, pero lo que aprendí, fue a usar una herramienta que me permite aprender y entender el griego bíblico aunque sea un principiante: la Biblioteca Tesoro del Software Bíblico Logos. ¿Me dejas mostrarte cómo lo hice?

Primeramente en la pantalla principal de Logos realicé la búsqueda de mi versículo a estudiar: 2 Timoteo 3:16.

Captura de pantalla 2015-06-19 a la(s) 18.56.48

En la búsqueda por defecto, Logos me devuelve contenido relacionado al versículo en cuestión, además, mi versión bíblica favorita (LBLA) abierta justo allí. Si observas la imagen a continuación, lo siguiente que hice, fue hacer click derecho en la palabra “inspirada” en el verso 16, para abrir un menú con más información sobre esa palabra, y opciones diversas de estudio, ahí es donde aparece el griego.

Captura de pantalla 2015-06-19 a la(s) 19.28.06

Tengo amigos que saben griego bíblico y lo han estudiado varios años en seminarios, yo no he podido realizar eso aún o quizá nunca. Tener la posibilidad de que con un simple click derecho acceder a la palabra griega y su significado para mi es algo muy aliviador, y a la vez, emocionante.

Nuestras palabras en español “inspirada por Dios” en el griego koiné es la palabra “theopneustos”. Algo maravilloso sobre esta palabra es que no aparece en ningún otro lugar del Nuevo Testamento, los eruditos aseguran que es una palabra que el apóstol Pablo inventó para explicarle a Timoteo (inspirado por Dios) que la Palabra de Dios es theopneustos. ¿Qué es lo que eso significa? Vayamos un paso más profundo.

Captura de pantalla 2015-06-19 a la(s) 19.34.22

Cuando accedo a la herramienta de “Estudio de palabra bíblica” me permite aprender mucho sobre esta palabra griega y sus interacciones en el Nuevo Testamento. Si miran conmigo, hay una linea en la parte superior derecha que parece una linea de tiempo, y solo tiene una linea azul verticalmente. Bueno, eso quiere decir que aparece tan solo una vez en el Nuevo Testamento, y es en este pasaje que estamos estudiando.

Captura de pantalla 2015-06-19 a la(s) 19.36.39

Veamos la composición de esta palabra:

Theopneustos = Inspirado, Soplado o Respirado por Dios.
Theo = Dios
Pneustos = Soplado, inspirado, respirado por.

De esa manera la Escritura fue inspirada, salió literalmente de la boca de Dios hacia las páginas escritas por los hombres de Dios a lo largo de la historia. ¿No es algo maravilloso? Dios en su providencia se reveló a nosotros y nos habló por medio de Su Palabra. Cuando tenemos la oportunidad de estudiar una palabra en el idioma original podemos encontrar un significado más claro que lo que usualmente entendemos en español. Yo agradesco a Dios por la posibilidad de tener herramientas como Logos. Aquellos que no sabemos el griego bíblico, ahora podemos estudiar y aprender de los idiomas originales (puedes empezar con un tutor de griego y hebreo que Logos ofrece en video).

La Biblioteca Logos se adquiere a través de una licencia. Hasta este miércoles 24 de junio, Logos ofrece una rebaja importante y la opción de pagos mínimos. Puedes informarte más y adquirirlo aquí.